Det heter FLETTER på norsk. Ikke kabler.
Hører du meg, Lindex? Og norske moteblader som skal presentere flettestrikkede gensere.
På engelsk heter det cables, men det oversettes ikke direkte til kabler.
Fletter heter det på plagg. Flettestrikk.
Kabler er ledninger eller vaiere.
Aaaah! Det var godt å få det ut.
Ja, det gjorde nok godt å få det ut;-) Den har jeg ikke tenkt på, men det er mange lignende eksempler som har ergret meg!
SvarSlettFnis... hva med en kabel-loff til suppemiddagen?
SvarSlettHelt enig i presisering! Har ikke fått med meg at de kaller det kabler. Kabler man håret på jentene også kanskje? ;)
SvarSlettHehe, bra du får sagt det:)
SvarSlettMorsomt innlegg! Og veldig fin FLETTE-lue:) Hvor har du funnet oppskriften?
SvarSlettI heart cables fra Petite Purls , gratis på nett! Rask og enkel lue.
Sletthttp://www.ravelry.com/patterns/library/i-heart-cables
Haha..morsomt! Helt enig med deg! Og, fletteluen er helt nydelig! Finfin farge også!:)
SvarSlettEndelig, du fikk sagt det! Jeg har også irritert meg over dette :-)
SvarSlettTakk! Da skynder jeg meg å kable noen dokumenter her før jeg drar hjem for å kable brød og hår.
Og hva henger man kabler i? Jo, monstermaster (som vi jo har hørt mye om de senere år) Nei, vi holder oss til fletter, gitt.
SvarSlettHa! Den satt - tenker jeg :D
SvarSlettAlltid godt med et utblåsningsinnlegg :-)
SvarSlettSom jeg skulle sagt det sjøl.
SvarSlettAmen!
SvarSlettEn kabel kan også bety en bæsj, tipper Lindex ikke har tenkt så nøye på dét
TAKK!
SvarSlett*liker*
SvarSlettHaha! Digg med bukse med kabler..
SvarSlettTiltredes :-D
SvarSlettHahaha! Takk! Kabelstrikk er ikke et begrep som passer i min verden, det har irritert meg flere ganger, motebladene er like ille som Lindex. Enda verre; "lekkert heklet skjerf" (som er strikket). Grrr.
SvarSlettJa! Det er NESTEN like irriterende som organisk bomull.
SvarSlettJA! Det er KLART at bomullen er organisk, hva skulle den ellers være?
Økoignorante oversettelsesnoobs!
TAKKER for deilig deilig garn i posten!
SvarSlettNå gjør det plutselig ingenting med ordentlig høstvær ute:)
Takk!!
Bra det kom frem! Var litt i tvil om fargevalg, så det ble en smakebit av endel forskjellige.
SlettAkk. Dette har vore min kampsak lenge: http://heimelaga.blogspot.no/2010/10/til-alle-i-motebransjen.html?m=1
SvarSlettKanskje det kan trøste at eg har infiltrert motebransjen. Eg er oversetter og korrekturlesar for eit par motemagasin på si, og rettar konsekvent alle kablar til fletter!
Keep up the good work!
SlettGodt innlegg, har sansen for å ta i bruk de ordene vi faktisk har i vårt vokabular ;o)
SvarSlettFletter er jo et fint ord fra gammelnorsk visstnok.
Hehe. Hjemme hos oss er klabler noe pus legger i kassen, og ungene på do... Så helt enig, det vil jeg ikke ha på hodet eller på kroppen.
SvarSlettEnig!
SvarSlettVeldig fin lue, med fletter!
SvarSlettGod helg :O)
Hihihi.....dette MÅ jeg bare dele på Twitter!
SvarSlettApplaus!!!
SvarSlettFrå ordboka:
flette v1 (norr flétta) tvinne, slynge sammen bøyelige tråder regelmessig i et visst mønster f- hår, bånd, strå / refl: f- seg / f- kranser / overf: f- inn en bemerkning skyte inn / f- delene sammen til en helhet
kabel -en, kabler (fra lat. capulum 'reip, fangline', av capere 'ta')
1 kraftig trosse av tau el. ståltråd
2 elektrisk ledning med kraftig isolering for elektrisitet el. telekommunikasjon
Ikkje akkurat det same, nei...
Kabler du, den hadde jeg ikke fått med meg. Bra du retter på dem! Og flott FLETTE-lue. :)
SvarSlettHihi :D
SvarSlettDet er bra du passer på dem!
SvarSlettJepp, regner med at Monstermønsterbloggen er pensum hos motebladene. Høhø.
SvarSlettDette innlegget kom på et perfekt tidspunkt - bare for et par dager siden spurte jeg min mor om hun hadde en "kabelpinne" å låne meg. Hun ble nesten sjokkert og lurte på hva det var for noe rare greier. Jeg er alt for påvirket av engelsk..
SvarSlettTakk - du snakkar på vegner av fleire her :o)
SvarSlettOch det heter flätor på svenska men även här envisas en del klädföretag med att kalla det kablar! Mycket irriterande...
SvarSlett